巴西人取名喜欢赶时髦 反映乐天幽默别出心裁
巴西人说葡萄牙语,起名也和葡萄牙人类似,姓名都很长,只有绰号容易被记住。
一个笑话:曾有位国王外出打猎,天黑迷路,去农户家借宿。屋内人问:“谁呀?”国王答:“唐-若昂-费尔南多-马沙多-多明戈斯-佩德罗-保罗……”话音未落,老农大叫:“快走吧,屋子太小,住不下这么多人!”对这个笑话,我一向存疑。来巴西已有时日,为辨真伪,特别请所住公寓的那个开朗幽默的保安写了写他的全名,结果一张A4纸写了小半页。
当地华人说,一般巴西人的名字由三四个字节组成。第一个字节是出生时父母起的名,最后一个字节是父姓。中间的那些字节就复杂了,可以把父母的姓名、祖父母的姓名、动物名、地名加在一起用。
在巴西几家著名俱乐部翻看其光辉历史,几乎找不到一个中国球迷熟悉的名字。女球迷喜爱的卡卡,全名叫里卡多-伊泽克森-多斯-桑托斯,与“Ka ka”的读音没有丝毫关系。球王贝利的原名是埃德森-阿兰特斯-多纳西门托,其足球生涯是从贫民窟街头光着脚踢球开始,由于脚法出众,伙伴们喜欢称他为“贝利”,意即“赤脚大王”。成名后,他索性沿用这个绰号,并叫响了全球。而要把现在巴西队中当红球星10号内马尔的名字写全的话,要用20个汉字。
巴西人取名还喜欢赶时髦。南非的曼德拉一度受到许多巴西人的崇拜,于是有多位想争取民众支持的政治家在竞选注册时,在自己的名字里加上了“巴西的曼德拉”。现在罗塞夫的名字又吃香了,因此,许多穷苦人家的父母希望自己的孩子像总统一样出人头地,都给孩子取名罗塞夫。
因为姓名太长记不住,巴西人就喜欢以绰号相称,就像我们公寓那个保安,叫他“卢拉”最受用。某种程度上,巴西人取名也反映了他们乐天幽默、独出心裁甚至随心所欲的个性和行事风格。
(本报里约热内卢6月20日电)
- 标签:
- 编辑:兰心
- 相关文章