您的位置首页  综合体育  体育明星

主要看气质”英文翻译绝了!李维嘉正解

  • 来源:互联网
  • |
  • 2017-07-22
  • |
  • 0 条评论
  • |
  • |
  • T小字 T大字

  ]李维嘉晒出一张美景图,配文称:“正愁着 ‘主-要-看-气-质’怎么译,来了: God Wants To Check The Air Quality(想检查空气质量)。”

  腾讯娱乐讯 (文/小科) 昨日(12月8日),李维嘉晒出一张美景图,配文称:“正愁着 ‘主-要-看-气-质’怎么译,来了: God Wants To Check The Air Quality(想检查空气质量)。”

  网友留言调侃:“这翻译太有气质了,我给满分”、“这翻译一看就是雅思满分”、“雾霾入口醇厚”。

  7月20日,原本应该留给Soundgarden主唱Chris Cornell,因为这一天是他的生日,而今年的7月20日,也是他离开后“过”的第一个生日。然而,因为Chester Bennington在这一天的离世,我们又多了一个新的祭奠对象。

  很多问题都是客观存在的,陈道明的话不算错,但这种站在高地上,指斥“日下”的态度,却很不得体。

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186
友荐云推荐