文化分为哪三种古代四种文体!古代文体有哪10种
《剑桥中国文学史》给我印象最深的有两点
《剑桥中国文学史》给我印象最深的有两点。第一点,不管是宇文所安仍是孙康宜,都重复说起“后世的建构”,某一个文本、某一个作家的职位,在后世有各类差别的建构,而终极某一种建构占有了主导职位。中国海内的文学史,通常为把占有了主导职位的这类建构,作为一种常识叙说出来,不再叙说此外。而《剑桥中国文学史》凡是会把建构的历程叙说出来,供给了解究竟的一个维度。好比宇文所安说,“北宋把孟郊从主要的墨客酿成了主要的墨客”。他报告我们,第一,孟郊在他所糊口的中晚唐期间是一名主要的墨客,有许多人喜好他的诗。而跟着文学文明气氛的改变,到了北宋,这类诗风就被人看不起了。比力中国海内的叙说和《剑桥中国文学史》的叙说,能够发明二者在办法上的差别。我们的课本编写者,就报告你一个结论:孟郊是一名小墨客,他不是一名主要墨客。答卷的时分,你如许答才是对的。可是《剑桥中国文学史》报告你,一个作家的职位是在变革傍边的,其时的主要墨客有能够成为小墨客,而其时的小墨客也有能够成为大墨客。这是一种开放的学术会商,而不是仅仅为了讲课的需求。全部《剑桥中国文学史》根本上都贯串了如许一种思绪。这类思绪,有一个词跟它婚配,叫“活动性”。活动性不只能够用来形貌手本,也能够用来形貌对作家作品的评价。汗青的誊写是在变革当中的,以是重写文学史有须要也有能够。这一思绪极大地拓展了重写文学史的空间。不外,《剑桥中国文学史》在使用这一思绪时,弃取有比力强的小我私家偏好。所谓小我私家偏好,就是面临后代的建构,《剑桥中国文学史》并非厚此薄彼的,而是各取所需。例如说小品文职位的提拔,也是建构的成果,但由于它的叙说者比力喜好它,以是给的篇幅就大。而叙说《三国演义》《水浒传》《西纪行》三本书的篇幅,合起来也不及叙说小品文的篇幅。喜好就多给一点篇幅,不喜好就少给一点,因此《剑桥中国文学史》的篇幅摆设现代四种体裁,随便性较强。
《哥伦比亚中国文学史》的主编梅维恒,比力典范地因循了古史辨派的常识构造。比方关于白话,梅维恒的根本判定是:白话只是一种“写”的汉字,与中国人“说”的汉语之间,存在判若天渊的鸿沟。他刀切斧砍地说:“关于任何言语来讲,在说与写之间都有体裁的差别,在英语、法语、德语、印地语和孟加拉语种那边,这类差别相对较小;在阿拉伯语中,差别就很大;而在汉语中(出格是在前当代中国,但即便在明天),差别如同天壤。”如许一些表述,假如出如今20世纪初叶文言文活动高涨期间的报刊上,作为一种媒体言语,固然难以承受,但还能够了解。而这些话并不是媒体言语,而是出如今一部文学史著作中。梅维恒或许没有留意到,文言文活动的几位健将,如傅斯年等人,在以学术立场会商成绩时,他们对白话实在有更加客观、全面的观点。
套用王国维师长教师的话并略加窜改:一代有一代之文学史。这是一部按照当下的需乞降文学史研讨的本身开展程度而应运而生的中国文学史,就像梅维恒所说,“《哥伦比亚中国文学史》要做的,就是将最新的学术功效靠拢在一个框架中,其编排方法兼取年月和主题,寻求以逾越工夫与文类的全新棱镜来审阅中国文学史”。它的特性在于很少有平铺直叙的处所,大到对一个时期文学的概述,小到评价一篇详细的文学作品,都凸起成绩认识,也绝不踌躇地切入该范畴的最新学术前沿。如许连结了文本的开放性,普通读者读起来津津乐道,而专业读者也不会以为每行都是本人曾经理解到的知识内容,到处都有新发明。
第二点是《剑桥中国文学史》的叙说方法:勤奋从详细的工夫点切入,显现一个静态的文学文明历程。在这一方面,做得最为自发的是宇文所安。宇文所安是真的想讲故事,十分重视与某一工夫节点相干联的人物和变乱。例如如许的叙说:“792年有一批惹人瞩目的人物会萃在长安参与这一年的进士测验。他们的诗文有力表白,其所善于的气势派头特性可让人遐想到此前唐朝的‘古’这一话语。”“李观、欧阳詹、韩愈同榜进士落第……孟郊却在测验中得胜……”“792年在长安的还丰年轻的刘禹锡,他将会成为主要的墨客;和柳宗元……同年,早慧的元稹以十四岁的年岁明经落第。元稹和白居易的文学来往十分出名,而白居易将于800年在长安考中进士”。如许的报告方法成立了一种新的分段理念。比方,宇文所安的“文明唐代”的分法就与这类理念有关。根据长时段的文学文明的整体特征,把文学史分红多少个时段,这些时段没必要然与王朝的起迄重合。这关于掌握中国文学开展的汗青,的确故意义。我们从前讲文学史的时分,也会说到初唐根本上持续了六朝的气势派头,但仍是风俗性把初唐放在唐朝文学史里。框架的改动也带来了叙说重心的改动。如晚明一段,用了很长的篇幅来说出书业的开展,夸大一个究竟:在明朝的早期和前期,文明人凡是是中了进士当前才著名的。而在晚明,著名的墨客一定是举人、进士。他们傍边有一些人的确成了举人、进士,但他们成名常常在这之前。《剑桥中国文学史》追溯了其深层缘故原由:他们早就靠繁华的出书业着名了。这些叙说,确有使人线人一新之感。
再一个就是叙说性。叙说性看起来是一个手艺性的工具,好比应挑选哪一个工夫为节点,但实在叙说性也是带有构造性的,就是你怎样来架构全部文学史。这些方面也对我们有很主要的启示。
关于《哥伦比亚中国文学史》的编辑目标,主编梅维恒在序中讲,“最幻想的形态是,这是一部当一切专家和非专家需求得到中国文学的文学范例、作品文本、人物和活动方面的布景常识时,都可以依托的一部参考书”。在西方学术界,相似于companion(浏览朋友)如许的参考书许多,我们北大出书社前两年就推出过哈梵学者、曾任欧盟驻中国大使的魏根深师长教师的《中国汗青研讨手册》。这部百万字的大书是他以一人之力完成的,是在美国的中国汗青研讨熟手头必备的东西书,也合适普通的中国汗青喜好者,险些每页都能让读者读得津津乐道。这部《哥伦比亚中国文学史》的定位,在我看来,相似于“中国文学史”和“中国文学研讨手册”在某种意义上的分离。这就是说,它的读法不是像平常的文学史那样,从第一页读到最初一页。这是由读者来决议读法的一部案头参考书,是一品种似于百科全书式的存在,其参考性大于灌注贯注性、说教性,按盛行的说法,就是这部书贯彻理解构主义的去中间化。
《剑桥中国文学史》不是一部纯真的文学史(historyofliterature)文明分为哪三种,而是一部“文学文明史”(historyofliteraryculture)。根据宇文所安的说法,文学文明是一个“伞形观点”(umbrellaconcept),它既夸大文本的汗青性,又夸大汗青的文天性(或谓社会糊口的文本化),重视显现文学文本消费、畅通、承受的全部历程,重视文学理论与其他社会理论的互相影响。这里,《剑桥中国文学史》对文本本身的汗青性的处置,出格惹人瞩目。比方,柯马丁提出了战国文本谱系的汉朝建组成绩,以为一切现存的战国期间文本,都颠末了汉朝宫庭学者编订事情的重塑,不参照西汉学者的思惟框架(这一框架不只对现有的文本传统作了强有力的分类,究竟上还塑造了这一传统自己),就没法熟悉先秦文学。又如汉朝五言诗,因为缺少汉朝传播下来的实在文本,康达维传授的相干会商采纳了慎重、存疑的立场,对出名的《古诗十九首》,他痛快说:“我们以至没法肯定这些诗歌能否是汉朝作品。”再如元杂剧,奚如谷以文本为根底,只会商了能够明白系年于元的《元刊杂剧三十种》文明分为哪三种,由于许多所谓的“元杂剧”,实践上颠末了明人的刊定,反应的是明人的言语特性和思惟看法。普通说来,文本的汗青性成绩,大多范围于专题研讨,很少进入文学史叙说。但不言而喻的是,追溯文本本身的构成汗青,很有能够完全改动我们对一个文本的了解,并进而“崩溃”尺度的文学史叙事。
柯马丁以为该章撰稿人康纳瑞在行文中明显比力认同赋是一种文,以是才会和骈文等放在一章会商,但他犯了两个毛病——起首,阐述毛病,把赋的属性说得恍惚不清,且更倾向于赋属于文而非诗,柯马丁以为这是一种毛病的认知;其次,言行一致,既然以为它更靠近文,又为什么把它放在诗歌首章。而第十四章“唐诗”部门隔篇很明白地说:“赋在唐朝仍然是一种主要的诗歌文体。”
列位教师,列位同窗,我小我私家以为明天这场会商很主要。由于这个话题是鄙人面的布景下提出的——中国文学史,是我们研讨中国现代文学、传授中国现代文学的一个很主要的载体。
近来几年,有两部外洋的中国文学史在海内出书了,即《剑桥中国文学史》和《哥伦比亚中国文学史》。我以为,这两部文学史是很主要的中国文学史。它的主要意义就在于它是外洋两个威望机构构造编写的文学史。据我理解,迄今我们本人编的中国文学史,都没有翻译到外洋去。而这两部外洋的中国文学史,是外洋的读者、学者所能打仗到的中国文学史。外洋许多一般读者理解中国现代文学,很能够就是经由过程这两部文学史。反过来讲,它的文学史观、框架构造、对作家作品的评价,对中国海内研讨中国文学史、撰写中国文学史,会发生如何的启示和影响?这一点也需求我们当真停止梳理。它势必对我们此后怎样撰写文学史、怎样评价中国现代文学带来很大影响。以是我倡议,以光嫡报《文学遗产》作为平台展开一次会商,对这两部文学史的影响,包罗在外洋的影响,在中国的影响现代四种体裁,作出评价;同时也要阐发它的文学史观、框架构造、对详细作家作品的评价、对一个时期文学征象的评价和其叙说战略,看看有哪些是值得我们鉴戒的,有哪些是对中国文学史的严重打破,大概是一些细节上的打破,另有哪些对中国现代文学的了解和评价与我们中国人的了解有收支,以至是毛病?我以为需求停止一些清算。
《剑桥中国文学史》的许多阐述可圈可点,让人线人一新。如柯马丁将晚期诗歌界说为既面向神灵、也面向政治精英的“紧致有韵的言说”,它逾越了典礼颂诗、青铜器铭文、《尚书》中的王室诏令等差别“文类”,“以诗歌言说,即是以实在、威望言说”。艾朗诺在王宇根《万卷:黄庭坚和北宋晚期诗学中的浏览与写作》等研讨的根底上指出,黄庭坚倡导的共同诗法,与北宋印刷文明的开展亲密相干,由于“只要当人们确信昔日丰硕多样的书面质料触手可得时,‘无一字无来处’才是故意义的说法”。商伟以为《儒林外史》的构造方法在语义学和主题学的意义上都十分主要,“它把本人所形貌的人物缩减到与轶事琐闻相符合的保存形态”,屡经破灭和挫败,“文人已不再可以负担野史的团体性弘大叙说中的脚色了”。纵览全书,我以为最出色的部门,当是柯马丁撰写的上卷第一章“晚期中国文学”,它对晚近出土文献的释读、对晚期口头文明和誊写文明的了解、对作者成绩的讨论,将会在很大水平上打击、以至革新我们对先秦文学的根本了解。
《哥伦比亚中国文学史》赐与骚、赋、骈文的篇幅较着较大,与学界的主导民风之间差别较大。之以是不避龋龉之嫌,乃是由于确信一个究竟:骚、赋、骈文是主要的研讨工具,各有其自己的魅力。以骈文为例,“骈文的鼓起多是为了应对某种理想需求。甚么需求呢?骈体裁在宫庭文书中的主导地位,阐明这是一种对‘文雅’体裁的需求,为了与皇家宫庭的庄严、华美、崇高相共同”。所谓“理想需求”,实在就是一种须要的典礼感。与典礼的盛大气氛相顺应,有些体裁也应接纳特别的修辞微风格。骈文在各类朝廷公函中持久流行不衰,这是一个主要启事。
《剑桥中国文学史》的另外一个特性是它的叙说性(narrative)。就像孙康宜所说,“我们期望以一种叙说的、一种说故事的办法来处置”,“不单要使读者喜好看,并且要使他们就像看故事一样感爱好,可以作整本的浏览,就像读一本小说一样读完”。这类誊写方法,明显是与读者定位即西方一般读者联络在一同的。
《哥伦比亚中国文学史》,我最喜好的是第一编“根底”编。《诗经》没有放在《诗歌》编,“十三经”没有放在《散文》编,都放在“根底”编中,如许的处置很故意味。此中关于《诗经》的叙说,次要包罗《诗经》与儒家、晚期《诗经》学派、《诗经》文本和各部门、颂、风雅、小雅、国风、《诗经》的言语、《诗经》的体裁等内容,除“《诗经》与儒家”“晚期《诗经》学派”两节外,其他各节,与外乡根本定型的中国文学史课本收支不大。但恰是开首这两节,提醒了《诗经》在中国现代的高尚职位,表清楚明了将《诗经》作为中国“文人文明”的“根底”之一而不是作为纯真的“诗歌”加以叙说的须要性。《哥伦比亚中国文学史》之以是把“十三经”归入“文人文明”的“根底”而不归入“散文”系列,其来由在于:“十三经”并非一种体裁分类,而只是高尚职位的标记。“对中国文学的研讨必需从‘十三经’开端,由于文人作家鄙人笔时假定其读者曾经将‘十三经’烂熟于心。一代又一代的中国常识份子将这些作品视为中汉文化的根底,西席在公立和私立黉舍把它们教给最有势力者的后世。法官、当局官员、学者和西席可以只句不差地援用‘十三经’。‘十三经’作为一种品德话语在中国的职位,堪比统治西方天下数百年的《圣经》。”这些阐明充足出色,固然也有需求推敲的地方:好比拿“十三经”和《圣经》类比,有能够误导西方读者,觉得“十三经”具有激烈的宗教性。
康纳瑞在赋这一章开门见山:“将高出诗与文的一组文学文体,作为我们这部《哥伦比亚文学史》以文体分类部门的首章,是相称适宜的。这意味着一种提示,即阻挡过于倚重如许一种分类,特别是处置中国文学时更是云云。”也就是说,康纳瑞并没有作出赋属于哪品种型的结论,而各章之间在赋的归属成绩上的差别一,反倒向读者活泼显现了一种界说上的难堪,就在这一踌躇中,能够说更触摸到了赋的原来面貌。
初读《哥伦比亚中国文学史》,印象最深的是下卷第四十三章何莫邪撰写的《前当代散文体裁的修辞》,其时还特地把这一章复印了。何莫邪在中西比力的框架下,对中国现代散文体裁修辞停止了“直觉性和探索性的归纳综合”。他的一些结论很有启示。比方,他以为与古希腊文、古典拉丁文比拟较,中国现代散文修辞“精微迂回”,是一种“敏理性的文雅文明”,“旨在获得作者切当意义的那种准确性是不契合中文的修辞语境的,即最幻想的文本该当留给读者阐扬适意的空间”,“中国人偏好的体裁美的范例不是华丽夺目的那种,而是外表上看似平平明澈,而在其内部,深入的审美和思惟能量耳濡目染地澎湃而来”,“平实、明了、阐发性的誊写气势派头并没有在中国开展起来”,“中国文明推许一种抑制的审美形式。这一审美形式是中国修辞敏理性构成过程当中的支流”文明分为哪三种。与此响应,“直到20世纪,传统白话文的体裁中,居主导职位的常识论形式不断都是客观形式”。这一章最初的“序幕”,还枚举了一些在西方文明中常见,但在中国古典文明中根本上看不到的修辞格,如西方古典文学中十分遍及的典礼化的称谢、缔造新词、对所用辞汇的不赞成义停止明白辨别、借用外来语、对脚色的形貌超越叙事语境的需求,等等。这类中西比力的框架,对中国粹者来讲,是很有启示意义的。我以为,我们本人的文学史很少谈修辞,就算有也不太谈判,谈得欠好。
另有像《哥伦比亚中国文学史》的根底编,对全部中国文学的发生布景、中国文学的性子等的阐述,好比把“经”零丁提出来,不作为一种体裁表达,都能够看做是对全部文学史的一种打破。
关于典范的成绩、典范化的成绩,实践上我也很存眷。后当代普通都是去典范的,以为典范是权利建构的成果,一切对作家作品的评价都是活动的,是不竭变革的,而不是同一的、原封不动的。这对我们撰写文学史有启示,但同时也需求我们来进一步阐发。据我考查,中国的典范的确有一个不竭变革的历程。有的前代是典范,厥后不再成为典范,好比方才说到的对孟郊的评价,就是如许。有的本来并非典范,厥后成为典范。它是有变革的。但普通来讲,典范都是颠末几个朝代的评价与确认而沉淀为典范的。成为典范当前,它就有了相对不变的职位,会持续很长工夫,对它的全部代价的评价,也比力不变。历代固然有一些变革,但整体看不会有底子性的推翻。我们考查中国现代对一些作家、作品的评价,好比李白,虽然宋朝对他的评价有不合,整体来讲褒的少、贬的多,但李白的典范代价、典范职位的肯定实践上也是在宋朝,到明清当前变革比力少,根本不变。能够必定地说,对任何作家作品的熟悉,都不是一潭死水、毫无变革的。以是,这类去典范化的态度对我们很有启示。我们在写作与传授文学史时,可否不要把原封不动的常识教给门生,而对什么时候、怎样构成了与当代附近的判定有个交接?这能够需求更多静态的概念。
表扬是一定的,攻讦也是很一般的。《剑桥中国文学史》的主编宇文所安,是我的伴侣。我以为,宇文所安对中国文明的传布作出了很大奉献,特别是以一人之力翻译了杜甫的选集,是很了不得的。他对中国文明的了解比力深,对中国的学者也很友爱,伴侣许多。柯马丁如今就在中国群众大学,是现代文明文本国际研讨中间主任,徐建委师长教师为施行主任。柯马丁次要研讨中国晚期的誊写成绩,研讨中国晚期文本的构成,实践上对中国年青一代学者的影响仍是很大的。最次要的是,在学术概念上,我以为中国粹者或多或少遭到了柯马丁等汉学家的影响。以是我们明天会商这两部文学史,同时也是在会商汉学家对中国全部学术界如今的影响、未来的影响。如今我们就请文新师长教师揭晓高论。
不外这类去牢固谜底、去中间化的解构主义趋势,关于《哥伦比亚中国文学史》或任何学术誊写而言,都不是一帖包治百病的良方,就像柯马丁在书评中攻讦的那样,苏轼被分裂成了苏轼的诗、苏轼的词、苏轼的散文,散在各个相干章节。不克不及否认,现在的文学研讨面临的工具已由作家、作品扩大到作家写作到读者浏览这全部历程,没有人再能仅环绕作家与作品来议论文学。可是诗以言志、歌以咏怀,文学作品究竟结果是民气的表达,假如一部文学史作品决心淡化作者叙说的体系性和完好性,从这个角度看,作为主体的人在文学史里消逝了,不管怎样都是很吊诡的事,我想这也是未来的文学史誊写需求出格留神的处所。
两位次要是谈了她们作为译者对这两部书的熟悉和了解。同时她们援用了柯马丁、柯慕白等人的批评,这些学者既是作者也是批评者,他们的概念对我们了解这两部文学史供给了很大协助。《哥伦比亚中国文学史》能够定位为一种带有提高性的文学史,而《剑桥中国文学史》实践上是后出转精的一部文学史,以是这两部文学史仍是有收支的。上面次要会商一下对这两部书的熟悉。
我们从这两部文学史中遭到的最次要的启示,仍是这两部书叙说所采纳的态度。如许一种态度,对如今传统的中国文学史,仍是有很大打破的。它们将作家、文本放在一个团体的传布过程当中来展示文明分为哪三种,而不是简朴地给读者一个定论性的工具。从这两部文学史中,我们看到,一个作家、一部作品在历代的传布过程当中实践上是活动的,而不是原封不动的。这就是两部文学史给我们供给的一个文学史观,一种新的叙说战略,大概一种态度。
从1904年林传甲开端撰写《中国文学史》,南有黄人,北有林传甲,中国文学史的编辑到如今曾经有一百多年汗青了。1921年胡适写的《文言文学史》,能够说根本肯定了中国现代文学史撰写的形式。当时他们还次要以退化论作为文学史观。中华群众共和国建立当前,全部文学史观有了很大变革,开端以辩证唯心主义现代四种体裁,特别是汗青唯心主义作为文学史的主导思惟。1957年当前,撰写文学史曾经成为一种民风,这一期间呈现了几部文学史,终极有两部作为“威望”的文学史传播了下来:一部是中国科学院主编的《中国文学史》,一部是游国恩师长教师领衔主编的《中国文学史》。这两部文学史成为高校利用的根本课本。变革开放当前,也呈现了两部很有影响力的文学史。一部是袁行霈师长教师主编、高档教诲出书社出书的《中国文学史》。另外一部就是复旦大学章培恒、骆玉明师长教师以二人之力合撰的文学史。在我看来,复旦大学这部文学史的整体框架、构造和传统的文学史没有太大收支,可是文学史观有了比力较着的变革,那就是以兽性作为全部文学史观的中心。这部文学史面世当前,并没有作为大学课本推行利用,以是其影响次要在学术界,而不是在门生群体。这几年又有袁世硕师长教师主编的《中国现代文学史》,这部文学史如今曾经被划定为高校必需利用的课本。以是如今在大学通行的两部中国文学史,就是两位袁师长教师主编的文学史。我以为,这两部文学史的整体框架、构造和文学史观没有太大变革。认真看,其文学史观是同一的,其框架构造也根本类似——即根本以作家作品作为次要的形貌工具和叙说工具,只是在引见详细作家作品时有一些纤细的变革。这就是中国文学史在海内的大致状况。
《哥伦比亚中国文学史》叙言中早已说过,“跟着中国文学之庞大性日趋被人所理解,撰写一部言之凿凿的中国文学史也便毫偶然义”。在一部中国文学史中停止各类言之凿凿的申诉必定是过于自大了,极简单误入邪路,这也是为什么在西方汉学界看来,按唐诗、宋词、元散曲、明清小说,或像日本前野直彬用经济这条主线来谈中国文学的演进头绪,失之于简化的缘故原由地点。
别的一些详细成绩,方才刘倩研讨员也谈到了一些。比方,在分类方面,它没有把《搜神记》这一类作品放在小说里,而是放在散文中了。以是,小说那一编间接从唐传奇讲起,可是讲的时分又转头谈了魏晋志怪,致使给读者一个印象:能够执笔者以为《搜神记》等作品是小说,而主编梅维恒以为它们不是小说。
《哥伦比亚中国文学史》的最大特性,除较着可见的以文类为纲外,最值得留意的是它的第一编“根底”(foundations)。这让人遐想起刘勰《文心雕龙》的泛论部门(原道、征圣、宗经、正纬、辨骚),我们本人的文学史誊写仿佛曾经抛却了由刘勰首发其真个这一巨大传统,其实是太遗憾了。《哥伦比亚中国文学史》“根底”一编共十三章,会商了十三个成绩,包罗言语和文学、神话、晚期中国的哲学与文学、十三经、《诗经》和现代中国文学中的说教、超天然文学、诙谐(原书题为witandhumour)、谚语、释教文学、玄门作品、文学中的女性等。这个“根底”,是很无益处的,可让一般西方读者从环球和处所、天下性和民族性、遍及性和特别性的角度,开端理解中国现代文学的根本特性。
这两部中国文学史的作者都有志于突破一些“风俗性的叙说”。这也是我最感爱好的处所。借用他者的目光,能够发明一些从前能够发明不了的成绩,大概有助于改正我们的视野。
- 标签:
- 编辑:刘课容
- 相关文章
-
四大文体简介新闻文体名词解释2024年11月19日不同新闻体裁的对比
阅历司法理论查验的认罪认罚从宽轨制被以为是中国特征社会主义刑事司法轨制的严重立异,丰硕了刑事司法与立功管理的“中国计划…
-
四大文体是哪四种文体活动哪些好玩?新闻文体导语作用
理论证实,消息题目和导语是吸收读者、通报信息的枢纽环节
- 文体活动宣传文案文学体裁的划分文体行业有哪些
- 新闻属于应用文体吗四大文体代表什么_新闻文体导语作用
- 文体类是什么意思文体学理论有哪些新闻稿属于散文吗
- 文体教学大观读后感体裁的意思,新闻文体导语作用
- 文学和应用文的区别新闻文体知识笔记,表的文体知识